Etichetă: Medalion Theodor Damian

  • Medalion Theodor Damian

    Medalion Theodor Damian

    Theodor Damian, născut la 28 decembrie 1951 în Botoșani, este un teolog, poet și eseist român stabilit la New York, S.U.A. Membru al Uniunii Scriitorilor din România, Membru al Uniunii Ziariștilor Profesioniști din România, președinte al filialei USA al Academiei Oamenilor de Știință din România.
    Absolvent al Institutului Teologic București (1975), Master în Teologie (Princeton Theological Seminary, Princeton, SUA, 1990) și Doctor în Teologie (Fordham University, New York, 1993; și Universitatea București, 1999). Alte studii: Institutul Ecumenic, Bossey, Elveția, 1979-80, Universitatea din Lausanne, Elveția, 1980-83.

    În 1988 s-a stabilit în Statele Unite, unde a fondat Institutul Român de Teologie și Spiritualitate Ortodoxă cu parohia ortodoxă română „Sf. Ap. Petru și Pavel”, Astoria, New York și Cenaclul literar „Mihai Eminescu” din New York, toate în 1993.
    Din 1996 publică o revistă bilingvă, română/engleză: „Lumină lină/Gracious Light”, Revistă de spiritualitate și cultură românească/Review of Romanian Spirituality and Culture. Este autorul a numeroase lucrări teologice și literare. Poet, teolog, profesor universitar, eseist de factură creștin-ortodoxă; important promotor cultural, editor. (Wikipedia)

    Când flacăra

    Pe calea între tăcere
    şi cuvânt
    rătăceşti
    ca fulgerul scăpat
    ca o blasfemie
    printre silabele
    dinţilor
    până când vine săracul
    pe care l-ai hrănit
    o viaţă
    să-ţi pună untdelemn
    în candela stinsă
    aşa începi să înaintezi
    cântând
    ca atunci când flacăra arde
    dar nu te frige
    ca atunci când
    în afară de o singură voce
    nimeni nu poate
    să te mai strige.

    Chemarea morţii

    Când ai plecat
    Din casa tatălui
    n-ai ştiut unde pleci
    doar dorul de ducă
    îţi lumina calea
    pe întunecate poteci

    Nu ştiai dacă în faţă
    aveai înger sau demon
    căci şi demonul
    se poate preface-n lumină
    dar chemarea morţii
    este mai tare
    căci mormântul e mai aproape
    decât locul
    pe care l-ai avut cândva
    în grădină

    Cuvântul ca pustia

    Cuvântul are aripile lui
    el zboară ca albina
    din om în om
    ca pustia
    de la suflet la suflet
    ce faci tu
    când vine peste tine
    pârjolit
    de atâta căutare
    şi umblet
    exact când îţi construieşti
    un viitor ancestral
    urmând să faci din trecut
    ideal

    De ce

    A erupt peştera
    în care am sălăşluit
    aşa cum erupe
    lumina din întuneric
    şi viaţa din moarte
    noroc că eu n-am murit
    tărâmul pe care-am ajuns
    predestinat să-mi fie
    ascuns
    ca să-l descopăr
    cu frică şi bucurie
    pas cu pas
    de acum şi până în viaţa veacului
    ce va să fie

    Şi totuşi
    nu am găsit niciun răspuns
    la întrebarea
    de ce eu
    de ce nu soarele
    iubirea
    sau marea

    Dies illa

    Milă voiesc iar nu jertfă
    mai strigă proorocul
    iată ziua mâniei
    dies illa
    ca un cuvânt de blestem
    peste pădurile strâmbe
    înainte să le macine
    focul
    Închizi ochii
    şi vezi toate pe dinăuntru
    ca ascuns
    în pântecele făpturii
    mă vezi pe mine
    care nu vreau să ies
    dar vreau să intru

    Milă voiesc
    mai strigă şi pruncul
    de dincolo de ape
    trimis să mântuiască
    pe cel care voia să-l îngroape

    Din înălţimi a coborât
    o scară
    bezmetici trecem pe-alături
    glasul proorocului
    tot mai slab
    nu se mai aude
    iară şi iară